我校學子在全國口譯大賽(英語)廣東/港澳台賽區複賽中獲佳績

錄入者:謝豐發布時間:2022-08-04浏覽次數:10

本網訊 近日,第十一屆全國口譯大賽(英語)廣東/港澳台賽區複賽結果出爐,我校英語語言文化學院推薦參賽的13名選手表現優異,全部獲獎。其中, 2020級英語(師範)專業袁樂昕榮獲二等獎(民辦大學中第1名);2020級翻譯專業馮斯曼、2019級翻譯專業餘韻冰和2019級商英專業龍依伶分别榮獲三等獎;2019級翻譯專業夏祥琴,2020級翻譯專業吳思楠、王希彤、葉小琬、張詩蔓、呂柔,2020級英語(師範)專業王伊楠、簡詠曦, 2020級英語專業卓俊炜榮獲優勝獎。獲得二等獎和三等獎的4名同學獲得半決賽晉級資格。

部分獲獎名單

比賽分為英譯中與中譯英兩個階段,音頻時長90秒左右,口譯時長為音頻時長的2倍,主題涵蓋通貨膨脹、元宇宙、糧食危機等熱門話題。我校參賽的13位選手憑借紮實的雙語知識、娴熟的口譯技巧和良好的心理素質,最終取得了優異的成績。據了解,此次複賽彙聚了中山大學、暨南大學、廣東外語外貿大學、香港中文大學(深圳)等29所高校的242名研究生和本科生。我校學生在比賽中脫穎而出,充分展現了他們紮實的語言功底及較強的語言應用能力,也是英文學院高素質應用型人才培養成效的重要體現。

今年5月中旬,英文學院聯合口譯俱樂部開展院内選拔賽,并安排青立花、祝惠嬌、任佳、曲桦、黃泳翀等5位老師準備培訓資料,每周輪流對13位參賽選手進行針對性指導和培訓。賽後,二等獎獲得者袁樂昕表示;“這是我第一次參加口譯比賽,口譯隊的培訓讓我迅速成長,我在課下也會經常練習聽力和模拟題來提升自己。”同時,她也強調心态的重要性,在比賽的中譯英環節中,雖然話題不是熟悉的領域,但是憑借沉着冷靜的心态,取得了較好的成績。其他獲獎選手也紛紛表示,課下的積累很重要,平常要多涉獵不同的專業領域,提高自己的知識儲備,比賽時才能更從容應對。通過全國口譯大賽校級選拔賽、省級複賽的層層選拔,個人的英漢互譯能力、臨場應變能力和心理素質都得到了極大的提高。

第十一屆全國口譯大賽(英語)是由中國外文局指導、中國翻譯協會主辦全國性的重大賽事,旨在促進翻譯學科建設和語言服務行業的繁榮與發展,培養高素養語言服務人才,更好地服務國家發展大局和國際傳播能力建設。(英文學院 餘韻冰 袁樂昕 馮斯曼 龍依伶)

XML 地圖